L'automne se dit ⴰⵎⵡⴰⵏ (Amwan) en berbère. Saison trop courte, c'est, je crois, ma saison préférée qui repose des ardeurs estivales et qui permet de voir les oiseaux migrateurs !
Découvrir l'amazigh en photos au coeur du pays berbère
Des photos du pays berbère pour apprendre des mots de berbère… une façon « plaisir des yeux » (© le souk) de plonger dans une langue poétique ancrée dans son environnement.
La transcription en caractères tifinagh est celle utilisée par l’Ircam. Les premiers mots sont suffisamment simples pour que la « lecture » se fasse facilement, d’autant plus que l’amazigh a un alphabet et pas un abjad, comme l’arabe, et qu’il s’écrit de gauche à droite.
Une coquille ou une erreur de syntaxe ? Vous pouvez sélectionner le texte et appuyer sur Ctrl+Enter pour nous envoyer un message. Nous vous en remercions ! Si ce billet vous a intéressé, vous pouvez peut-être aussi laisser un commentaire. Nous sommes ravis d'échanger avec vous !
L'été se dit Anbdu en berbère et ce n'est pas la plus belle des quatre saisons dans ce pays où la chaleur est plutôt une ennemie.
La seule particularité du "tafaska" c'est que les berbères préfèrent les bêtes sans grosses cornes ! Pour le reste, la "fête du mouton" est la même que dans le reste du Maroc.
La grenade, un fruit du soleil symbole d'abondance, dont le nom berbère est Taṛemmant, très proche de l'arabe Arrouman
Le dromadaire est un animal de désert, de sable ou de pierres. Il ne sait donc pas labourer, et le "sillon du dromadaire" est le symbole d'un travail qui n'avance pas. Comme beaucoup de travaux au Maroc !
Comme en français, le foyer (almessi) définit la famille. Le four (afarnou) donne son nom à un pain très recherché au Maroc, que chaque ménagère berbère sait préparer !
Le battage du blé se fait sur des terrains (des aires) dédiées, empierrées ou sur la terrasse. Le même mot, Anrar, est utilisé pour le terrain de football.
Il existe de nombreux mots amazigh pour désigner les fleuves, rivières et cours d'eau, sans doute pour mieux apprécier cette ressource rare et indispensable aux pasteurs nomades !
Tizi, c'est le col, la passe de montagne. Pays montagneux, avec ses trois Atlas, le Maroc offre au visiteur de nombreux tizi vertigineux, dont les plus connus sont entre Marrakech et Ouarzazate, d'une part, et Taroudant d'autre part.
Chaque année, au moment de l'Aïd, les Marocains choisissent leur "Anougoud", le jeune mouton mâle qui va être sacrifié et partagé en famille et entre voisins.
La tente (Axam en berbère, khayma en arabe) est la maison des nomades. Les "gens de la tente", c'est la cellule familiale, le noyau autour duquel s'organise la vie quotidienne.
La maison berbère est le plus souvent en terre, de forme carrée, ou bien fortifiée, en kasbah. Dans certaines villes berbères, comme Azrou ou Ifrane, on trouve des maisons "européennes".
On les appelle reg ou hamada, de deux mots arabes. En berbère, le désert de pierre s'appelle Amerdoul. La majorité des déserts marocains se présente ainsi.